THE EDITOR: Sir,—“John’” Chinamen. Does the word “John” when tacked on to, the word Chinamen, mean to imply, “a foolish, illiterate class of people” or some other words to that effect? I have often observed that the term is usually tacked on at times only when it is the desire to speak, or write, contemptuously of these people and to lay them up to ridicule. There is no other reason. Therefore, this probab ly being your idea, you accordingly made free use of the term in your edi torial of yesterday's paper. Again, I might as well refer to this also,—‘“Thomas Chin, a Chinaman”; “James Wong, a Chinaman”; “Henry Shim, a Chinaman etc. I would like to know what other nations who do have these surnames besides the Chin ese, and is not this another way of trying to hold up these people to ridi cule? Anyone can say what they like, but this is only to show that we are fully cognisant of these and other things affecting us, but that we prefer silence. I am etc., W. A. CHUNG. “pose in, and d Street,