JuglansFolks who live in the community centering aroiunl the dam and bridge at tlie foot of Albert Lea lake and the head of the Shell Rock river frequently are peeved.Their neighborhood has a historic and romantic name. It is often mispronounced and even misspelled.It is mistakenly pronounced as if it were spelled Jutland. Now, the community is no land of jugs or even of bottles. Both are frowned on by tho folks outthere.The real name was given the area by the late 1)^. Rodli, enrlv-day Albert Lea physician. He had married Nora (Julbrandson. The Gulbrandsnns owned land in the area. It included a sightly knoll overlooking the lake and covered with native walnut trees.Now the doctor, of course, was familiar with Latin. II** knew that the generic name of walnut trees is “juglans.” So he named his summer cottage on the knoll among the trees “Juglans.**Juglans. the dam, the bridge and the community ever since have been called — when called correctly. The area is not a land of jugs, but of walnut trees. Many of them still remain to remind us of the early phvsieian and the correct spelling and pronunciation. 1 -